Практика
З метою забезпечення високого рівня підготовки студентів, кафедра теорії, практики та перекладу німецької мови пропонує детальну інформацію про організацію та проведення практик для здобувачів вищої освіти різних рівнів (бакалаврського та магістерського) у КПІ ім. Ігоря Сікорського. Це включає положення про порядок проведення практики, методичні рекомендації щодо організації та складання робочих програм практики, а також зразки щоденників та інші навчальні матеріали. Ознайомлення з цією інформацією дозволить студентам краще орієнтуватися в процесі проходження практики та підготуватися до її успішного завершення.
Пропонуємо ознайомитись із:
- положенням про порядок проведення практики здобувачів вищої освіти КПІ ім. Ігоря Сікорського;
- методичними рекомендаціями з питань організації практики студентів та складання робочих програм практики КПІ ім. Ігоря Сікорського.
Студенти-бакалаври мають можливість пройти практику в провідних українських перекладацьких компаніях, що дає їм шанс набути цінний досвід роботи в реальних умовах професійної діяльності. Практика в таких компаніях дозволяє студентам поглибити знання з перекладу, вдосконалити навички роботи з різними типами текстів і вивчити особливості роботи в команді перекладачів, а також освоїти використання спеціалізованих програм для перекладу та редактури. Під час проходження перекладацької практики студенти беруть участь у перекладі різноманітних текстів, спілкуванні з клієнтами, а також виконують завдання, що допомагають їм підготуватися до професійної діяльності в сфері перекладу та локалізації.
Перший (бакалаврський) рівень вищої освіти:
Навчальний посібник «Методичні рекомендації до організації та проведення навчальної (перекладацької) практики».
Силабус освітнього компонента «Навчальна (перекладацька) практика».
Форма щоденника практики студентів.
Студенти-магістри проходять педагогічну практику на базі кафедри, де вони мають можливість ознайомитися з процесом викладання іноземних мов. Вони працюють під керівництвом досвідчених викладачів, проводять заняття зі студентами, готують методичні матеріали, а також отримують відгуки та рекомендації щодо покращення своїх педагогічних навичок. Така практика сприяє розвитку не лише мовних, але й комунікативних та організаційних умінь, що є важливими для майбутніх викладачів і перекладачів.
Другий (магістерський) рівень вищої освіти:
Із силабусами освітніх компонентів «Педагогічна практика», «Перекладацька практика» та «Практика» ви можете ознайомитись тут.
Також пропонуємо ознайомитись зі зразком щоденника.
Результати практик першого (бакалаврського) рівня вищої освіти:
Навчальна (перекладацька) практика 2022
Навчальна (перекладацька) практика 2023
Навчальна (перекладацька) практика (звіт про результати) 2024, звіт про проходження навчальної (перекладацької) практики
Результати практик другого (магістерського) рівня вищої освіти:
Навчальна (перекладацька) практика 2022
Навчальна (перекладацька) практика 2023
Навчальна (перекладацька) практика 2024, звіт про проходження навчальної (перекладацької) практики