Нормативні дисципліни
ДЛЯ ПЕРШОГО (БАКАЛАВРСЬКОГО) РІВНЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ:
Вступ до романо-германського мовознавства |
|
Друга англійська мова |
|
Зіставна граматика |
|
Інформаційні технології у перекладі |
|
Історія зарубіжної літератури |
|
Курсова робота з німецької мови |
|
Курсова робота з практики перекладу німецької мови |
|
Навчальна практика |
|
Німецька мова основна |
|
Переклад та редагування фахових текстів |
|
Порівняльна типологія |
|
Послідовний переклад |
|
Практичний курс перекладу |
|
Прикладні лінгвістичні дослідження |
|
Сучасна українська мова |
|
Фізичне виховання |
ДЛЯ ДРУГОГО (МАГІСТЕРСЬКОГО) РІВНЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ:
Теорія перекладу |
|
Практикум з усного перекладу |
|
Практикум з мовної комунікації та перекладу (німецька мова) |
|
Наукова робота за темою магістерської дисертації |
|
Педагогічна практика |
|
Педагогіка вищої школи та методика навчання іноземних мов і перекладу |
|
Навчальна (перекладацька) практика |
|
Підготовка та захист магістерської дисертації |
|
Практика |
|
Практикум з мовної комунікації та перекладу (англійська мова) |
|
Інтелектуальна власність та патентознавство |
|
Інноваційний менеджмент |
|
Інклюзивне зелене зростання |