Skip to main content

BAKLAN IRYNA MYKOLAIVNA

баклан

Candidate of Philological Sciences

Associate Professor of the Department of Theory, Practice and Translation of German

 

Brief information:

In 2009, she graduated with honors from the National Technical University of Ukraine “Kyiv Polytechnic Institute”. She started her career in 2009 as a lecturer in the Department of Theory, Practice and Translation of German of the Faculty of Linguistics of the National Technical University of Ukraine “Kyiv Polytechnic Institute”.

Since November 2012, she has completed full-time postgraduate studies at the National Aviation University, which she successfully completed on October 31, 2015.

Since November 2015, she has been admitted to the post of Senior Lecturer in the Department of Theory, Practice and Translation of German of the Faculty of Linguistics of the National Technical University of Ukraine “Kyiv Polytechnic Institute”.

From January 2018 to the present, she holds the position of associate professor of the department.

Field of responsibility at the department: responsible for introduction and support of the “Electronic Campus” system at the department, verification of qualification works for signs of academic plagiarism with the help of UniCheck system, organization of placement of scientific and educational materials of the department in the ElAKPI.

Contacts: (044) 204-83-11, iralex87@bigmir.net, https://t.me/iryna_baklan (Telegram)

Link on intellect.kpi.ua http://intellect.ktppnm.kpi.ua/profile/bim17

Google Scholar profile

https://scholar.google.com.ua/citations?user=CdfVps8AAAAJ&hl=ru&cstart=0&pagesize=20

Taught subjects:

Practical Course of Translation

Practical Course of Interpreting

Theory of Translation

Translation and Editing Professional Texts

Modern Translatology

Scientific interests: professional translation, consecutive interpreting, functional translation, pragmatic aspects of translation, translation technologies.

Publications:

1. Баклан І. М. Відтворення безеквівалентної лексики під час перекладу німецькомовної юридичної літератури // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія»: Науковий журнал. Одеса, 2018. Випуск 32. С. 136–139.

2. Баклан І. М. Труднощі відтворення модальності в перекладі німецькомовної інформаційно-довідкової документації українською мовою // Львівський філологічний часопис: науковий журнал. Львів, 2018. Випуск 3. С. 11–15.

3. Баклан І. М. Компресія в перекладі німецькомовних інструкцій з експлуатації українською мовою / І. М. Баклан І. М., К. Р. Піддячий // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія»: науковий журнал. Одеса, 2018. Випуск 36. Том 2. С. 124–127.

4. Баклан І. М. Переклад назв документів галузі міжнародного права (на матеріалі німецько-українських міжнародних угод) / І. М. Баклан, М. В. Бугайова // Актуальні питання гуманітарних наук: Міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич, 2018. Випуск 21. Том 1. С. 62–66.

5. Баклан І. Відтворення англомовних елементів у перекладі німецьких публіцистичних текстів українською мовою / А. Гудманян, І. Баклан // Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах. Київ, 2020. Випуск 41. С. 17–21. DOI: 10.18372/2520-6818.41.14567

6. Баклан І.М. Проблематика перекладу німецької спеціальної лексики галузей кораблебудування та судноплавства / І. М. Баклан, Д. С. Каплінська // Молодий вчений: Філологічні науки. 2020. №10 (86). С. 467–472.

Methodical work:

1. Баклан І. М. Основи перекладу – міст між теорією і практикою (німецько-український напрям): підручник / Г. Л. Лисенко, І. М. Баклан, З. В. Чепурна. Київ: КПІ ім. Ігоря Сікорського, Вид-во «Політехніка», 2019. 204 с. URL: https://ela.kpi.ua/handle/123456789/29034

Trainings:

1. April 5, 2016 – defense of the dissertation for the degree of Candidate of Philology, specialty 10.02.16 – Translation Studies.

2. August 14–20, 2017 – advanced training at the Lublin Science and Technology Park (Lublin, Poland) on «Innovative educational technologies: experience of the European Union and its introduction into the process of training philologists».

Other activities at the department and with students:

1. The academic adviser of the academic group LN-71.

2. The member of the non-governmental organization "Association of Germanists in Higher Education of Ukraine".

3. The secretary of the examination committee of the Department of Theory, Practice and Translation of German.